Poetry
02/12/2007 23:57 Rubrique :
Un monde dickienComme je sais que parmi vous se trouvent de fin linguistes anglophiles, une petite (toute petite) question.
Maintenant, en français, on peut lire cette déclaration d'
Alanis Morissette au sujet de
Philip K. Dick chez
20minutes.com :
Je suis une grande fan de la poésie et des livres de Philip K. Dick.
La citation est une traduction maladroite de
hollywoodreporter.com :
I am a big fan of Philip K. Dick's poetic and expansively imaginative books.
Vous connaissez comme moi l'oeuvre poétique de
Dick ! Juste une poignée de textes qui ne font tout de même pas de
PKD un poète...
Pour mémoire nous avons (liste exhaustive ?) :
- "The Above and Melting" (1966)
- "An Old Snare" (1966)
- "Why I Am Hurt" (1966)
- "My Life in Stillness: White as Day" (1983)
- "On a Cat Which Fell Three Stories and Survived" (1987)
- "Hey, Dumb Little Girls"(1988)
Alors voilà la grande question : que veut dire exactement la miss Alanis ? J'ai bien une petite idée mais j'aimerais avoir une explication définitive.
Note : elle utilise également le terme
poetry dans l'interview / promo postée il y a
quelques jours.
Tags: Vocabulaire, Radio Free Albemuth